莎拉布莱曼斯卡布罗集市(莎拉布莱曼斯卡布罗集市现场版)
是:2001年。
《斯卡布罗集市》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪。它曾被英国民歌之父麦考选进他编辑的一本介绍英国民歌的书中。
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman),1960年8月14日出生于英国伯肯斯特得,古典跨界音乐(Classical crossover)女高音歌手、音乐剧演员、词曲作者。
沙拉布莱曼唱斯卡保罗集市是在2001年!她在2008年和刘欢唱了奥运主题曲,我们是一家人
Scarborough Fair《斯卡布罗集市》
Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,
请代我向住在那里的一个人问好
He once was the true love of mine.
他曾经是我的真爱
Tell him to make me a cambric shirt.
告诉他做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework.
不要用针线,也找不到接缝
Then he'll be a true love of mine.
然后,他会成为我的真爱
Tell him to find me an acre of land.
告诉他为我找一亩地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strand.
就在海岸和大海之间
Then he'll be a true love of mine.
然后,他会成为我的真爱
Tell him to reap it in a sickle of leather.
告诉她/他用皮制的镰刀收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather.
并收集在一起用石楠草扎成一束
Then he'll be a true love of mine.
然后,他会成为我的真爱
Are you going to Scarborough Fair?
你要去斯卡布罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,
请代我向住在那里的一个人问好
He once was a true love of mine.
他曾经是我的真爱……